Sígueme en Twitter

    29 julio 2006

    Eurocall 2006

    Del 4 al 7 de septiembre de 2006 se celebrará en Granada Eurocall 2006. Eurocall es la Asociación Europea para la Enseñanza Asistida de Lenguas por Ordenador y su congreso se celebra anualmente en un país europeo. Este año tendremos la oportunidad de asistir en nuestro país (la última vez fue en Valencia en el año 1995). El tema de este año es la integración de la enseñanza asistida por ordenador en los planes de estudio. El programa contiene talleres, conferencias plenarias, posters y sesiones paralelas de comunicaciones. Entre los temas de las comunicaciones destaca uno por su novedad: los teléfonos móviles como herramientas de enseñanza-aprendizaje. ¡Lo que nos queda por ver!

    Además, si no podemos asistir, podemos registrarnos para el "congreso virtual"; habrá incluso un taller previo al congreso que será gratuito. Podemos encontrar más información aquí.

    Por último, los organizadores han pensado en todo: si vienes al congreso pero no sabes español, aquí puedes aprender algo para sobrevivir esos días en Granada.

    Saludos (mucho ánimo y mucha suerte a los organizadores y congresistas)

    [Anotación gemela en Otras Lenguas]

    26 julio 2006

    "Otras Lenguas" continúa

    Ya hemos completado en el blog hermano Otras Lenguas la recopilación de toda la información sobre el curso del MEC, Tendencias actuales en la didáctica de las lenguas extranjeras.

    Ahora Otras Lenguas continúa. Se convierte en un blog sobre enseñanza de lenguas no-maternas, otras lenguas, nuevas lenguas. Evito el calificativo de "extranjeras" a propósito. Piense cada uno y cada una si le parece bien esto o no.

    Saludos.

    Nuevas anotaciones en "Otras lenguas"

    Se han subido nuevas anotaciones al blog Otras Lenguas.

    Dos de ellas destacan especialmente por su relevancia para la temática de De estranjis: Las diapositivas de Isabel Pérez (véase también isabelperez.com) sobre el uso de la tecnología en el aula y las diapositivas de Sonia Casal sobre la enseñanza de contenidos y el aprendizaje cooperativo.

    Habrá que seguir la pista a ambas autoras porque, aunque ambas trabajan en el campo del inglés como lengua extranjera, seguro que aportan (y aportarán) ideas interesantes a la enseñanza de idiomas en general.

    Saludos

    25 julio 2006

    Gapminder y otras historias

    Via Microsiervos (que a su vez lo tomaron de terremoto.net) descrubro Gapminder. Liderado por el profesor Hans Rosling, Gapminder intenta mostrarnos desde Suecia como a través de un uso visualmente atractivo de las estadísticas podemos comprender cómo está (y cómo estará) el mundo. Es especialmente interesante la presentación interactiva "Tendencias del desarrollo humano 2005" (descarga de archivo ejecutable para PC o Mac), que nos muestra al continente africano sumido en la catástrofe junto con un tímido movimiento latinoamericano y el avance en los últimos 25 años del sudeste asiático (aunque no vemos si el desequilibrio y la desigualdad están creciendo también en el sudeste asiático o si la riqueza que allí se está generando está generando un crecimiento sostenible en términos sociales y ecológicos: ¿tú qué crees?). En todo caso, Gapminder es una visita interesante en la navegación veraniega para ir preparando la conciencia para el nuevo curso.

    Al mismo tiempo, no puedo dejar de reseñar la colección que Microsiervos hace de "Otras formas de ver el mundo", via MetaFilter e information aesthetics. Merece la pena investigar en esos mapas. Me lo pongo como tarea para este verano ;-)

    Por último y para ratos de ocio, recomiendo este vídeo con una colección de 50 goles (¿los 50 mejores? No lo sé, lo dejo a tu criterio; en todo caso son 22 minutos de goles y música). El enlace está tomado de Sospechosos Habituales, quienes lo toman de Chorradillas y Curiosidades.

    Saludos

    20 julio 2006

    Nuevo "look" de portal METECO

    En estos últimos días no he escrito ninguna anotación en el blog porque he estado bien entretenido renovando el aspecto del portal METECO. Le he quitado los marcos y el logo, utilizando a cambio el diseño de Andreas Viklund con CSS. He aprendido mucho en el proceso de cambiarle la cara al portal. Espero no tener que volver a hacerlo ;-)

    Si le echas un vistazo, espero que te guste. Si observas algún fallo (que los habrá, los habrá), te agradecería que me lo dijeras. También se aceptan sugerencias.

    Saludos

    15 julio 2006

    Antología de textos del CVC

    El Centro Virtual Cervantes prosigue en su tarea de formación a través de la red. La novedad ahora es una nueva selección de artículos en la "Antología de textos de didáctica del español".

    La selección tiene el título de "Claves afectivas e interculturales en la enseñanza del español segunda lengua a personas inmigradas" y ha sido preparada por Pilar García. Pilar, además de trabajar en el mundo editorial (SM), es una de las moderadoras del Foro del CVC "Inmigración y enfoque intercultural en la enseñanza de segundas lenguas en Europa" y coordinó el número 11 de la revista Glosas Didácticas dedicado a la enseñanza del español como segunda lengua en el contexto escolar.

    Esta selección contiene los siguientes artículos y reseñas:
    Son todos ellos textos muy interesantes que nos hablan de enseñanza de lenguas en contextos de diversidad cultural e inmigración, lecturas que nos pueden servir como conclusión de el curso que acaba y para plantearnos nuevos proyectos para el que (pronto) empezará.

    Felicidades, también, a Marta Higueras y al equipo del CVC por esta antología en la red, que a todos nos ayuda. Ojalá muchas otras instituciones públicas hicieran el buen uso de la red del que hace gala el CVC.

    Saludos

    14 julio 2006

    Investigación en el aula, una ponencia de Daniel Madrid

    La ponencia de Daniel Madrid en el curso de Ávila ofreció algunos principios teóricos y prácticos sobre la importancia del profesor-investigador y de la investigación en el aula. Se detalló cuál es el procedimiento para realizar una investigación y, al final, dio a conocer las líneas de investigación más desarrolladas en la actualidad tomando como estudio de casos la revista Porta Linguarum.

    Fue de especial interés para el profesorado la identificación de algunas de las variables que intervienen en los procesos de enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras y los cuestionarios presentados para el control de dichas variables, que se encuentran en disponibles en la página web del Dr. Madrid (cuestionarios sobre las variables de contexto; las variables de presagio; motivación, capacidades y rendimiento; personalidad y rendimiento; estilos de aprendizaje; rasgos individuales del estudiante y rendimiento; rasgos del profesor y rendimiento; variables de proceso y uso de estrategias de aprendizaje).

    También nos presentó y ofreció sus cuestionarios sobre motivación, disponibles en su página web (antecedentes causales de la motivación, motivos dominantes, influencia del ambiente, personalidad, deseo de integración, grado de motivación, tipos de motivación, fuentes de motivación, potencial motivador del idioma, efecto motivador de las situaciones de aprendizaje, factores motivadores externos, diario del alumno, motivación de las tareas, motivación del libro de texto y los materiales, el profesor como factor de motivación, sus cualidades motivadoras y motivación final).

    05 julio 2006

    Las cinco primeras sesiones en un solo mensaje

    Aquí os dejo la reseña de las primeras cinco sesiones del curso de verano. Para ver una versión con imágenes, os invito a visitar Otras Lenguas. Saludos

    Escenarios de desarrollo de la didáctica de las lenguas extranjeras, por José Manuel Vez Jeremías

    Con su fuerza habitual y energía contagiosa, José Manuel Vez Jeremías nos presentó en esta primera ponencia del curso cuáles eran los escenarios en los que se han enseñado y se enseñan idiomas. Imaginemos un circo de tres pistas: la primera es la pista de las competencias conductistas, la segunda es la de las competencias cognitivas y la tercera la de las competencias interculturales. En muchos centros conviven las tres pistas en la enseñanza de los distintos idiomas. Lo importante es reconocer a qué intereses responden las tres pistas.

    En la pista de las competencias conductistas hay un interés pedagógico para el cual las lenguas son asignaturas (lengua = conocimiento, lengua = saber,...). En la pista de las competencias cognitivas el interés es psicológico, en el cual la lengua es una forma de representar la realidad, un medio de comunicación, una ayuda para nuestro desarrollo cognitivo. En la pista de las competencias interculturales el interés es sociológico.

    En esta tercera pista profundizó el ponente y destacaron algunas expresiones:
    • “Una lengua se aprende mientras se usa con otros”
    • “El sistema educativo está para transformar la realidad”
    • “Donde hay educación intercultural, hay educación en la diversidad, donde hay educación en la diversidad, hay conflicto; donde hay conflicto, hay creatividad”

    Por último, una de las expresiones que causó más impacto entre los asistentes fue la siguiente:
    “es necesario saber aprender a desaprender”
    es decir, reflexionar sobre nuestros conocimientos y nuestras certezas para saber estar con otros.

    Promoting plurilingualism: the language education work of the Council of Europe and its European Centre for Modern Languages, por Susanna Slivensky

    Susanna Slivensky nos ha presentado la organización y los trabajos de una importante institución europea, el Consejo de Europa. En concreto, en la primera parte de su ponencia habló sobre la División de Política Lingüística del Consejo de Europa, localizada en Estrasburgo. Esta división es la responsable de documentos tan importantes como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas o el Portfolio Europeo de las Lenguas, o acontecimientos como el Día Europeo de las Lenguas. Además, nos habló de una interesante función que ejerce esta División del Consejo de Europa: la evaluación de la política de educación lingüística de un país determinado. ¡Qué interesante sería que España o las comunidades autónomas solicitaran esta evaluación que nos ayudara a mejorar el sistema!

    En la segunda parte de su ponencia Susanna describió la forma de trabajar del Centro Europeo para las Lenguas Modernas en Graz (Austria). Presentó y describió con más detalle dos projectos en concreto: VALEUR (valuing all languages in Europe) y From profile to portfolio: a framework for reflection in language teacher education. Ambos nos parecieron muy interesantes: el primero pretende mostrar cómo (re)valorizar las lenguas comunitarias y el segundo se ha propuesto confeccionar un portfolio para profesores en formación.

    Por último, su ponencia acabó con una invitación a participar en las actividades del ECML, o bien asistiendo a sus talleres de formación o utilizando los muchos recursos en red disponibles en su página web.

    Propuestas para la inclusión de un enfoque intercultural en el aula de idiomas extranjeros, por María del Carmen Méndez García

    Como consecuencia de la movilidad en los años 90 surge el enfoque intercultural. María del Carmen nos ha explicado cómo podemos incluir este enfoque intercultural en nuestras asignaturas (no sin antes decirnos que el enfoque intercultural puede estar presente en todo el currículo: historia, lengua, matemáticas, geografía, etc.).

    Tomando como punto de partida la expresión “nuestras clases de lenguas extranjeras son una experiencia intercultural”, nos ha mostrado múltiples actividades para un enfoque intercultural en la enseñanza de idiomas: los mapas “patas arriba” (mapas en los cuales Australia está en la zona alta del mapa), el visionado de películas como Pocahontas (de la cual vimos un fragmento) para estudiar cómo se conceptualiza al otro, las perspectivas dobles (la Armada Invencible frente a the Spanish Armada,...).

    Además, María del Carmen nos ha presentado los resultados de algunos de los proyectos en los que ha estado implicada, como ICOPROMO, en el ECML. Además nos ha dado una noticia en exclusiva: el Consejo de Europa está preparando un documento que complementa el PEL en relación con la reflexión intercultural (proyecto dirigido por Michael Byram).

    Discursos de la otredad: aplicaciones didácticas para el aula de lengua extranjera, por Juan Ramón Guijarro y Raúl Ruíz

    La otredad es un concepto retador. La otredad (y la ponencia de Juan Ramón y Raúl) nos anima a tratar abiertamente en el aula, y de manera muy especial en el aula de lenguas, la sensación de extrañeza que se experimenta cuando se entra en contacto con diversos individuos o grupos de individuos.

    En concreto, Juan Ramón y Raúl han tratado la otredad de cultura, la otredad de género y la otredad de identidad sexual. Primero nos han planteado qué significa la otredad de cultura, de género y de identidad sexual (incluyendo referencias a la teoría queer) para posteriormente mostrarnos actividades para abrir debate en el aula sobre estas “otredades”: literatura creativa, visionado de películas, análisis de la publicidad,...

    Sin duda, esta ponencia de Juan Ramón y Raúl nos sitúan en los extremos de la innovación en la enseñanza de idiomas, tanto por los procedimientos didácticos como por los temas que se tratan. Sin embargo, cuando pensamos sobre ellos, nos damos cuenta de que no estamos en la periferia sino en el epicentro de nuestro ser: identidad, empatía, socialización.

    Factores afectivos en el proceso de adquisición de lenguas extranjeras, por Mercé Bernaus

    Con su habitual estilo socrático y dialogante, Mercé Bernaus ha hablado y discutido con los participantes sobre motivación. Comenzamos recordando qué profesores nos motivaron durante nuestra experiencia de aprendizaje y qué características tenían. A partir de aquí revisamos qué significa motivación, qué posibles definiciones podemos encontrar y cómo inciden en el aula.

    Es especialmente interesante el énfasis que Mercé ha hecho en el profesor como factor de motivación. Por ello el estatus del profesor, su entusiasmo o su manera de enfocar las relaciones con los estudiantes son variables que inciden directamente en la motivación del estudiante para el aprendizaje.

    04 julio 2006

    Otro blog

    A raiz del curso de verano comentado en el mensaje anterior, Tendencias actuales en la didáctica de las lenguas extranjeras, hemos abierto un nuevo blog llamado Otras Lenguas. Si bien en De estranjis haré un resumen de cada ponencia, en Otras Lenguas llevaré un recuento de cuanto acontence en el curso con más detalle. El sentido de abrir otro blog es no cansar a nadie con las historias de un curso pero sí tener un punto de encuentro con los participantes en éste (aunque abierto a la blogosfera y la red).

    Saludos