Sígueme en Twitter

    05 diciembre 2008

    Currículo integrado de las lenguas


    Hoy en nuestros centros se enseñan muchas lenguas (y se hablan muchas más). Coordinar la enseñanza de estas lenguas puede representar un salto de calidad en la educación lingüística en contextos formales y la Junta de Andalucía asumió el año pasado el reto de producir un documento que ejemplificara cómo se puede realizar esta coordinación.

    El Currículo Integrado de las Lenguas está disponible en Averroes. Consta de una sección con preguntas y respuestas que sirven de marco a ejemplificaciones de secuencias didácticas de Educación Primaria y Secundaria.

    Este currículo ha sido un trabajo compartido por compañeras y compañeros de Primaria, Secundaria y Universidad. Para mí ha supuesto una experiencia de desarrollo profesional excepcional. He podido aprender tanto de estas compañeras y compañeros, que han trabajado con ilusión y profesionalidad pensando siempre en realizar un documento útil y realista, que pudiera ser una ayuda para la compleja tarea de dar vida a las clases de lenguas.

    Esperamos vuestros comentarios.

    4 comentarios:

    Pilar Etxebarria dijo...

    Hola Fernando. Me parece un material interesante y se lo voy a recomendar a mi compañera Ana (asesora de ámbito sociolingüístico) para que lo reseñe en su blog. Te doy su dirección por si te interesa:
    http://anabast.wordpress.com/
    y también la del recientemente creado blog del programa TIL de por estos lares:
    http://tratamientointegrado.wordpress.com/

    Un fuerte saludo

    Anónimo dijo...

    Tenemos intención de hacer el pilotaje de alguna de las secuencias didácticas propuestas.

    E.Carbo dijo...

    Tienen buena pinta estas secuencias didácticas, aunque, a simple vista se percibe que hay grandes diferencias, en calidad y cantidad del trabajo realizado en cada una de ellas; de lo que se deduce que cada unidad ha sido realizada por diferentes autores y/o autoras. Sería interesante saber quién ha estado a cargo de cada una de ellas, pero imagino que será imposible porque se trata de una autoría compartida, en detrimento de alguién y beneficio de otro alguien.

    Remedios Valera dijo...

    Hola, Fernando,
    parece una publicación interesante. Me gustaría saber cómo se podría conseguir un ejemplar. Doy inglés en un centro de Tenerife y estamos intentando fomentar el aprendizaje de lenguas. Sigo tu blog desde hace poco y me encanta.