Ceuta es una ciudad multilingüe. Esta es una expresión técnica que significa que Ceuta es una ciudad en la que conviven distintas lenguas, utilizadas por sus usuarios en distintos ámbitos y situaciones. España también es un país multilingüe y multilingüe es Europa, por su origen y porque así ha decidido ser.
Las comunidad de hablantes más numerosa en Ceuta es la comunidad de hablantes de español, la lengua oficial en nuestro país. Para muchos de los miembros de esta comunidad, el español es su lengua materna, adquirida en un entorno familiar donde el español es la lengua de comunicación habitual; para muchos otros, el español no es su lengua materna, que bien puede ser el chino, el inglés o el árabe. En todo caso, para este segundo grupo de hablantes el español es una lengua nueva, que han adquirido con posterioridad a alguna otra lengua; la escuela, el barrio, el lugar de trabajo, etc., son los lugares donde aprenden estos hablantes su nueva lengua. Así lo entiende, por ejemplo, el Instituto Cervantes cuando habla en el programa de su Centro de Formación de Profesores para el curso 2007-2008 de “la enseñanza del español como nueva lengua en primaria y secundaria” o de “curso de formación inicial para la enseñanza del español como nueva lengua a inmigrantes adultos”.
La próxima semana se celebran en Ceuta las Jornadas sobre “español como nueva lengua” que ya presenté hace un par de días. En ella se estudiará cómo podemos enseñar a niños y niñas cuyas lenguas maternas no son la lengua de la escuela, que es el español. Las jornadas contarán con la presencia de profesoras y profesores especialistas en esta cuestión, que nos plantearán cuáles pueden ser los mecanismos más eficaces para cumplir con el mandato constitucional: proporcionar una enseñanza de calidad a todos.
Las palabras de estos expertos pueden servir para enriquecer un debate tan necesario en Ceuta como lo está siendo en todas las otras comunidades autónomas. Por poner algunos ejemplos, el último Congreso Regional de Cantabria, celebrado del 16 al 18 de abril, ha estado dedicado a la competencia en comunicación lingüística, Andalucía está desarrollando un ambicioso Plan de Fomento del Plurilingüismo y el País Vasco está reflexionando sobre la enseñanza del español, sus lenguas co-oficiales, las lenguas europeas y las lenguas de las migraciones. En nuestro caso, el debate debe estar en las instituciones democráticas que tienen esa responsabilidad pero es una suerte si, además de las aportaciones que podamos hacer quienes aquí vivimos, vienen expertos de reconocido prestigio a contribuir con su trabajo y su ideas.
Estos expertos nos van a hablar a lo largo de la semana de cuestiones como el currículo integrado, la gestión del aula, la organización del centro educativo, los recursos disponibles desde la administración o el caso específico de la enseñanza del español a hablantes de árabe. Todas ellas son cuestiones complejas, propias de las ciencias de la educación y la didáctica de lenguas, y que no se prestan a una charla apresurada o a las pocas palabras de un artículo de opinión: es mejor leer sobre el tema algún libro especializado para reflexionar después o escuchar que nos dicen estos expertos para, posteriormente, considerar si lo que nos cuentan es de utilidad o no en nuestros centros.
En resumen, las Jornadas organizadas por el Centro de Profesores y Recursos de Ceuta, la Facultad de Educación y el Centro Asociado de la UNED pueden ser un buen momento para la reflexión y el debate. Ceuta, como ciudad educadora y universitaria, necesita foros para el estudio sosegado de los retos que debe afrontar en el presente y en el futuro: estas Jornadas quieren ser uno de esos foros.
Os tendré informados.
Saludos
30 abril 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario