Sígueme en Twitter

    30 enero 2008

    Competencias básicas y migraciones, en Cantabria

    Los compañeros José María Pellón y Reyes Peña, de los CiefP de Santander y Torrelavega respectivamente, nos han invitado a los De-estranjis a dar sendas ponencias en sus centros. Diego les ha hablado de integración de lengua y contenidos y de las fases y estrategias para la atención educativa al alumnado inmigrante. Por mi parte he hablado de competencias básicas y plurilingüismo, fundamentalmente.

    La incorporación de las competencias básicas al currículo, a través de los Reales Decretos de Enseñanzas Mínimas de Educación Primaria y Secundaria, tienen un efecto sorprendente y posiblemente benéfico en relación con la enseñanza del español como nueva lengua en la escuela: nos da un marco legal y normativo para afirmar - exigir - que todos enseñamos lengua. Ese ha sido el eje de mi sesión junto con estas ideas:
    1. El desarrollo de la competencia en comunicación lingüística debe ser asumido por todas las áreas, departamentos, materias, ciclos, niveles, etc. Todos contribuimos a su desarrollo - como recoge la normativa. Para muchas áreas la contribución puede consistir en la enseñanza del léxico especializado - nociones - y el intercambio comunicativo - funciones - propio de ese área. Los especialistas en idiomas de cada centro pueden asesorar a sus compañeras y compañeros acerca de los mecanismos para llevar a cabo estas dos contribuciones efectiva y profesionalmente.
    2. La competencia en comunicación lingüística encaja mejor en un modelo de escuela inclusiva que en un modelo de escuela segregada - que en todo caso tendrá que preocuparse por desarrollar también, en las "aulas para inmigrantes que no hablan la lengua de la escuela (aunque hablan muchas otras...)", las ocho competencias que marca la normativa.
    3. Un enfoque de enseñanza basado en tareas, con grupos organizados mediante estructuras cooperativas, dentro de un marco de currículo integrado y con una clara preocupación por una socialización rica de los estudiantes y la implicación de la comunidad en la educación favorece el desarrollo de las competencias, especialmente la competencia en comunicación lingüística - de todos, no la de estos de aquí o aquellos de allá.
    4. El desarrollo de la competencia comunicativa pasa por la confección de un "proyecto lingüístico de centro" donde se consideren la lengua de instrucción, las lenguas extranjeras y las lenguas de los estudiantes, sus relaciones y su enseñanza-aprendizaje. La apuesta por el plurilingüismo abrirá nuevos caminos para el desarrollo integral de nuestros estudiantes.
    5. El proceso de incorporación de las competencias a nuestra cultura de enseñanza no es fácil - entre otras cosas porque el sistema presenta dificultades como la prueba de acceso a la universidad, la estructura rígida de los departamentos en los IES, la tendencia a la evaluación sumativa, etc.
    6. Sin embargo, esta incorporación de las competencias al currículo no sólo es una obligación y una necesidad, también es un proceso factible. El mecanismo no es la asistencia a cursos y jornadas - que pueden servir en un plano informativo pero no de formación para el cambio - sino la participación en grupos de trabajo en esquemas de formación en centros. Aquí la figura de las asesoras y asesores de formación será decisiva - igual que la del cuerpo de inspección educativa, del cual puede depender la implementación real de las competencias más allá de su presencia "nominal" en las programaciones de aula y los proyectos educativos.

    En fin, las competencias básicas pueden ayudarnos a tener una visión global de nuestras metas educativas, a desarrollar tanto desde la práctica cotidiana como mediante la participación en los múltiples planes y programas que las distintas consejerías están poniendo en funcionamiento, y que tienen grandes similitudes: planes de atención educativa al alumnado inmigrante, planes de plurilingüismo o bilingüismo o secciones europeas, planes de lectura y biblioteca, interculturalidad, coeducación, etc. Tenemos que ser "los más listos de la clase" para aprovechar todo este movimiento y construir una escuela mejor para nuestros estudiantes, una sociedad mejor para todos.

    [Escribo desde la T4 de Madrid, una sensación muy rara la de escribir rodeado de personas. Tener un blog es una experiencia interesante, sin duda. Anímate, escribe tu blog, lector desconocido y amable...]

    Visita al Centro Europeo para las Lenguas Modernas: proyectos y publicaciones



    Ya regresé de Graz. Al final no fue posible escribir desde allí, el ritmo de trabajo fue intenso y no encontré un hueco - que aquí suele suponer quitar algún rato al sueño - para poder escribir. Y desde que llegué tampoco he parado (primero estuve en Antequera y ahora escribo desde Santander). En fin, que aprovecho un ratillo de insomnio para contar cómo me fue por Austria.

    La visita al CELM fue, como siempre muy interesante. En primer lugar, pude por fin ver la publicación del proyecto LEA y creo que ha quedado bastante bien. Ya conté que estas publicaciones están disponibles en el centro de recursos del CELM. Por ejemplo, yo me traje la publicación, editada por Antoinette Camilleri, del proyecto ENSEMBLE, que también está disponible on-line. Me ha parecido un proyecto muy interesante, con colaboración española, en el cual se trata la diversidad lingüística y su desarrollo desde la perspectiva de la "escuela global" (whole-school development).

    También ha sido interesante conocer la lista de proyectos que se desarrollarán durante este nuevo cuatrienio 2008-2011. Bajo el lema de "Empowering Language Professionals" se presentan cuatro líneas de actuación: evaluación, continuidad (para el desarrollo y difusión de proyectos anteriores), plurilingüismo y CLIL. La lista de proyectos (esto es una primicia, pedí permiso en Graz para poder anunciarlo en el blog) está ya disponible aunque aún un poco escondida. En breve esta página tendrá su aspecto definitivo, aún está en construcción.

    Y en relación con este listado de proyectos, estamos muy contentos de percibir que el proyecto CONBAT + apunta a dos de las líneas fundamentales del CELM para este cuatrieno: plurilingüismo y enseñanza basada en contenidos. Ya nos hemos puesto en marcha, os iré contando cómo avanzamos. Por ahora os dejo con una foto del grupo que coordina el proyecto CONBAT +.



    De izquierda a derecha: Mercè Bernaus, Sofie Jonckheere, Aine Furlong y Martine Kervran. Yo era el que hacía la foto ;-)

    23 enero 2008

    Graz y ConBaT +

    En unas horas salgo para Graz, Austria. Allí está el Centro Europeo para las Lenguas Modernas del Consejo de Europa, mi refugio los últimos años junto a mis compañeras del proyecto LEA; no conozco ningún otro sitio donde se pueda trabajar con tanta tranquilidad, con un equipo dedicado a que sólo pienses en tus asuntos y no en presupuestos, facturas, etc. (ríete tú de Comenius y demás ... que también los he probado y no hay comparación).

    En esta ocasión viajo a Graz para ayudar a las compañeras que coordinan el proyecto ConBaT +: Mercè Bernaus, Martine Kervran, Áine Furlong y Sofie Jonckheere. Estaré con ellas en su primera reunión, que celebraremos mañana y pasado, y después en el taller que se celebre en septiembre.

    El proyecto ConBaT + supone un paso más en el camino abierto por Evlang, Jaling y LEA. En esta ocasión el reto es unir el enfoque plurilingüe promovido desde el Consejo de Europa con las propuestas de enseñanza de lenguas basada en contenidos. Como dicen las coordinadoras en su proyecto,

    The project acronym ConBaT+ means that content-based teaching needs to be complemented with activities enhancing plurilingualism and pluriculturalism. Developments in second and foreign language teaching aiming to use languages to teach other content subject areas need to take such concepts into account, if Europe is to succeed in creating a 'language culture' (Candelier et al 2004, p.20). The aim of the "ConBaT+ " project is to produce materials in four languages (including English, French and Spanish) to teach other subjects at primary and secondary level.


    Educational institutions also face the challenge of plurilingualism and pluriculturalism in their classrooms; for that reason, the materials developed in this project will contain activities aimed to raise awareness of plurilingualism and pluriculturalism in order to foster positive attitudes toward languages, their speakers and their cultures.
    Awareness of plurilingualism and pluriculturalism is the major aim of the project: how can this aim be achieved? First, by using an L2 to teach any subject in the curriculum, and second, by offering the pupils whose L1 is a minority language the opportunity to use it for specific activities. At the same time, those pupils might contribute to enrich any topic presented in the subject in question, by comparing the way in which the same topic is viewed in his/her country of origin...

    No cuento más - aún tengo que preparar las maletas. Intentaré seguir escribiendo desde Graz e ir contando cómo transcurre el proyecto.

    Saludos

    21 enero 2008

    Poesia multimedia

    Mi amigo Antonio González me lleva a un blog multimedia dedicado a la poesía española: Antología Poética Multimedia.

    Una vez más me sorprenden tanto el nivel de implicación y dedicación de muchas compañeras y compañeros, la imaginación que le echan al asunto y lo flexible que es el formato blog cuando se quiere "estirar" el concepto.

    Además, este blog podría estudiarse en combinación, por ejemplo, con la sección de Literatura del Centro Virtual Cervantes o con la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, que también contiene una fonoteca y una videoteca (y también se pueden acceder a las concordancias de un amplio listado de obras para el estudio lingüístico).

    Que lo disfrutes.

    Saludos

    Proyecto iCOBAE: innovación en competencias básicas en educación

    ¡Cuánto tiempo! Realmente los últimos meses han sido duros; tengo gran parte de mi docencia en este primer cuatrimestre y entre clases, viajes y demás casi no he tenido tiempo para respirar - y mucho menos para bloguear. Parece que se va tranquilizando el ritmo de trabajo, así que retomamos el blog, que ya tenía ganas de poder hacerlo.

    Uno de los proyectos más interesantes en los que ando metido es el proyecto iCOBAE (Innovación en Competencias Básicas en Educación). El pasado año mi amigo Miguel Ángel Ariza y yo propusimos al Centro del Profesorado del Campo de Gibraltar un ambicioso proyecto de formación en centro sobre competencias básicas. En este proyecto intentamos poner en práctica los principios que hemos presentado en algunas jornadas sobre competencias básicas (Marbella, Cádiz, Jerez, Granada, Sierra de Cádiz, Guadalajara,...) y comprobar su validez en la práctica educativa.

    Primero pensamos que no lo aceptarían; después que ningún centro se apuntaría. Fallamos en ambas predicciones. Lo más fácil vino después: convencer a nuestros amigos José Ferreros y Manuel Redondo para que se unieran al grupo de trabajo y empezar a estudiar y diseñar las sesiones.

    Las premisas básicas de este proyecto son:
    1. Concebir las competencias como una "cuestión de claustro", no como un asunto de profesores aislados.
    2. Formar expertos sobre cada competencia en los mismos claustros para la auto-formación durante y después del proyecto.
    3. Asumir que, en cierta medida y en cierto modo, todos trabajamos por competencias; ahora es cuestión de sacar a la luz, revisar y mejorar esos modos de trabajo.
    4. Planificar la docencia de manera colectiva y cooperativa.
    Hemos diseñado ocho sesiones de trabajo - una por competencia - en cada centro y tres jornadas para compartir experiencias, dudas, ansiedades y soluciones. Además, hemos creado un soporte virtual a través de los grupos de Google - uno por cada competencia también - y una wiki por cada centro. Los centros participantes son el IES Almadraba, el IES Saladillo, el IES Levante, el IES Mar de Poniente, el IES Antonio Machado y el IES Sierra Almenara. Podéis visitar sus wikis, que irán añadiendo contenidos a medida que se traten cada una de las competencias. También podéis echar un vistazo aquí a una de las presentaciones, que resume nuestra propuesta de trabajo:


    Por ahora estamos muy contentos: la respuesta de las compañeras y compañeros en los centros están siendo increíbles. Comenzamos el trabajo con ellos hace dos semanas y estaremos trabajando hasta finales de curso. Entonces os contaremos las conclusiones de este proyecto iCOBAE.

    Saludos

    La cita de la semana

    El pensamiento es, por definición, subservivo: para empezar ha de desbaratar las
    "ideas preconcebidas" y luego tiene que demostrar las propias.

    Pierre Bourdieu, Sobre la televisión.